

對外經濟貿易大學在職研究生招生網
對外經濟貿易大學外語學院翻譯碩士MTI培養(yǎng)具有扎實的外、漢雙語基本功和較強的翻譯實踐能力,了解翻譯學、跨文化交際、國際經濟、貿易、法律等相關專業(yè)知識,能勝任國際組織、跨國公司、政府外事機構等部門的翻譯工作,培養(yǎng)國家經濟、文化建設和社會發(fā)展需要的、具有國際競爭力的高層次、應用型、專業(yè)化口筆譯人才。
外語學院翻譯碩士專業(yè)學位根據市場不同層次需求及學生的實際水平,設專業(yè)為:
1、日語口譯專業(yè)(專業(yè)代碼055106),同聲傳譯方向,擬招收25人,具體視生源情況增減。
2、朝鮮語口譯專業(yè)(專業(yè)代碼055112),同聲傳譯方向,擬招收25人,具體視生源情況增減。
全部課程主要由實踐和教學經驗豐富的中外教師共同執(zhí)教。學生修滿全部課程、各課程考試合格,同時達到規(guī)定的口譯實踐時數并完成口譯實習報告者,可獲得MTI碩士學位。
一、翻譯碩士報考條件:
1、國家承認學歷的應屆本科畢業(yè)生;
2、具有國家承認的大學本科畢業(yè)學歷的人員;
3、已獲碩士、博士學位的人員。
4、自考本科生和網絡教育本科生在報名現場確認截止日期(2013年11月14日)前取得國家承認的大學本科畢業(yè)證書,方可報考。
5、不接受?频韧葘W力考生報考。
二、考試
1、初試
日語翻譯碩士的考試科目為:101-思想政治理論,100分;213-翻譯碩士日語,100分;359-日語翻譯基礎,150分;448-漢語寫作與百科知識,150分。外語聽力和口語測試在復試中進行,成績不計入初試成績。
朝鮮語翻譯碩士的考試科目為:101-思想政治理論,100分;216-翻譯碩士朝鮮語,100分;362-韓語翻譯基礎,150分;448-漢語寫作與百科知識,150分。外語聽力和口語測試在復試中進行,成績不計入初試成績。
參考書目:我校自主命題。
日語:
《日語5-8冊》上海外語教育出版社(第一版)陳生寶等;
《20政世紀日本文學史》青島出版社(第一版)葉渭渠等;
《日本語言》高等教育出版社(第一版)徐一平;
《日本經濟》高等教育出版社(第二版)馮昭奎;
朝鮮語:
《韓國語泛讀教程(上)》外語教學與研究出版社,韓國新羅大學/對外經濟貿易大學;
《韓國語(3、4)》民族大學出版社,李先漢、金京善、王丹、金正祐;
三、學習方式及年限:全日制翻譯碩士學制二年,學校安排住宿。
四、培養(yǎng)和學位
在規(guī)定期限內完成培養(yǎng)方案的規(guī)定內容,按照對外經濟貿易大學研究生學籍管理和學位授予的相關規(guī)定,符合條件的,被頒發(fā)相應的學歷證書,并被授予碩士學位。
近年來,越來越多的職場人士選項攻讀在職研究生提升自己,進而在職場中獲得更多升職加薪的機會。上海財經大學人力資源管理在職研究生主要有面授班/網絡班兩種授課方式可選,其中面授班均在學校上課,雙休日其中一天授課,法定節(jié)假日和寒暑假不上課;網絡班即網絡遠程學習,學員通過直播課堂、錄播回放、在線答疑等方式實現,學員可自由安排學習時間,不受地域限制。
上海財經大學在職研究生采取資格審核方式入學,無需入學資格考試,免試入學。在職研究生報名條件是:本科學歷、并獲得學士學位后滿三年(原專業(yè)不限);雖無學士學位但已獲得碩士或博士學位者。滿足條件的學員全年均可向院校提交報名申請材料進行報名,完成全部課程學習并通過考核可獲得結業(yè)證書;后期結業(yè)后可報名參加申碩考試,只考外國語和學科綜合2門,滿分均為100分,學員達到60分及格即可通過考試,學員通過考試并完成論文答辯后即可獲得碩士學位證書。
詳情>
換一換
換一換