北京第二外國(guó)語(yǔ)學(xué)院英語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)在職研究生專(zhuān)業(yè)是英語(yǔ)學(xué)院下設(shè)的專(zhuān)業(yè),英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)現(xiàn)下設(shè)英語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)系、跨文化系、翻譯系和商務(wù)英語(yǔ)系。英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)是北京市重點(diǎn)建設(shè)學(xué)科和北京市品牌建設(shè)專(zhuān)業(yè)。北京第二外國(guó)語(yǔ)學(xué)院英語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)專(zhuān)業(yè)研究生培養(yǎng)方案如下:
在英語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)學(xué)科下,英語(yǔ)在職研究生開(kāi)設(shè)理論語(yǔ)言學(xué)與應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)、英美社會(huì)文化、英美文學(xué)、翻譯理論與實(shí)踐等四個(gè)專(zhuān)業(yè)方向,各專(zhuān)業(yè)方向介紹如下:
理論語(yǔ)言學(xué)與應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)專(zhuān)業(yè)方向
本專(zhuān)業(yè)方向旨在培養(yǎng)學(xué)生比較扎實(shí)的語(yǔ)言學(xué)理論基礎(chǔ)和一定的科學(xué)研究能力,為今后工作或后續(xù)的深造發(fā)展做好準(zhǔn)備。本專(zhuān)業(yè)方向主要包含理論語(yǔ)言學(xué)及應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)兩大部分,目前的教學(xué)研究活動(dòng)主要有以下幾方面:1)普通語(yǔ)言學(xué);2)系統(tǒng)功能語(yǔ)法及語(yǔ)篇分析;3)認(rèn)知語(yǔ)言學(xué);4)外語(yǔ)教學(xué)和第二語(yǔ)言習(xí)得研究等。
本專(zhuān)業(yè)方向的主干課程包括:語(yǔ)言學(xué)名篇導(dǎo)讀、音系學(xué)導(dǎo)論、形態(tài)學(xué)導(dǎo)論、
句法學(xué)導(dǎo)論、語(yǔ)義學(xué)導(dǎo)論。
英美文學(xué)專(zhuān)業(yè)方向
要使研究生逐步提高文學(xué)理論水平和語(yǔ)言水平,為文學(xué)研究打下堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ),不斷積累文評(píng)知識(shí),探索英美文學(xué)史發(fā)展的軌跡,認(rèn)清主要的英美文學(xué)流派的基本特點(diǎn),以求是的態(tài)度對(duì)其進(jìn)行認(rèn)真的研究,取其精華,認(rèn)清:1)英美文學(xué)的普遍意義和現(xiàn)實(shí)意義、2)人文精神在英美文學(xué)精品中的表現(xiàn)、3)英美文學(xué)研究與人文素質(zhì)培養(yǎng)的關(guān)系;要使研究生逐步熟練運(yùn)用文評(píng)術(shù)語(yǔ)分析具體作品,研究其中的各種價(jià)值觀和審美觀,了解作者的生平、在文學(xué)史中的地位以及語(yǔ)言運(yùn)用和主題表現(xiàn)的基本技巧,審視相通的文心,總結(jié)文體的異同;要使研究生精讀多思,開(kāi)闊視野,增強(qiáng)理解力、想象力、邏輯思維創(chuàng)造力、形象思維創(chuàng)造力和語(yǔ)言表現(xiàn)力,掌握英語(yǔ)綜合技能,學(xué)到擔(dān)負(fù)高校專(zhuān)業(yè)教學(xué)和文學(xué)研究工作的本領(lǐng);要使研究生加深對(duì)文學(xué)本質(zhì)的認(rèn)識(shí),加深對(duì)自我、自然和社會(huì)的認(rèn)識(shí)以及對(duì)人生意義的認(rèn)識(shí)。努力培養(yǎng)重視人生的精神價(jià)值的人、有獨(dú)立思考能力和獨(dú)特感受能力的人、有剖析文學(xué)藝術(shù)和社會(huì)現(xiàn)實(shí)的能力的人、有創(chuàng)造精神財(cái)富的能力的人。
本專(zhuān)業(yè)方向的主干課程包括:西方文論、美國(guó)經(jīng)典文學(xué)、美國(guó)現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)、英國(guó)經(jīng)典文學(xué)、文學(xué)批評(píng)。
英美社會(huì)文化專(zhuān)業(yè)方向
英美社會(huì)與文化專(zhuān)業(yè)方向著重研究英國(guó)與美國(guó)的傳統(tǒng)及現(xiàn)代文化,主要涉及文、史、哲、美國(guó)學(xué)、藝術(shù)、宗教、社會(huì)學(xué)等領(lǐng)域。本專(zhuān)業(yè)方向的一個(gè)主要特色是中西文化比較研究。質(zhì)而論之,在兩個(gè)以上的不同文化系統(tǒng)中開(kāi)展對(duì)應(yīng)領(lǐng)域或課題的比較研究。與傳統(tǒng)比較研究不同的是,中西文化研究的基本宗旨在于揭示和詮釋研究對(duì)象在器物、制度與觀念層面的各自特征與異同,以期達(dá)到相互溝通、理解、創(chuàng)新和超越的終級(jí)目的。另外,在觀念和價(jià)值層面,跨文化研究有助于提升中國(guó)傳統(tǒng)文化的付出權(quán)力,有助于確立中國(guó)與世界在文化與學(xué)術(shù)等領(lǐng)域的應(yīng)有地位,也有助于激活中西文化的交流機(jī)制和對(duì)話(huà)精神。
本專(zhuān)業(yè)方向主要側(cè)重美國(guó)學(xué)、中美文化比較、美國(guó)社會(huì)文化中層結(jié)構(gòu)、美國(guó)大眾傳媒等方面的研究。
本專(zhuān)業(yè)方向的主干課程包括:美國(guó)學(xué)導(dǎo)論、美國(guó)社會(huì)文化史、英國(guó)社會(huì)文化史、西方文化理論批評(píng)、西方宗教文化。
翻譯理論與實(shí)踐專(zhuān)業(yè)方向
本專(zhuān)業(yè)方向理論與實(shí)踐并重。學(xué)生在導(dǎo)師的指導(dǎo)下閱讀中外翻譯理論,并根據(jù)自己的翻譯實(shí)踐進(jìn)行理論研究,從而比較全面地了解中外翻譯理論,掌握常見(jiàn)的翻譯技巧,能初步地以所學(xué)理論指導(dǎo)實(shí)踐,畢業(yè)時(shí)能寫(xiě)出較高水平的畢業(yè)論文。
通過(guò)大量的中英互譯實(shí)踐以提高筆譯能力,達(dá)到能獨(dú)立、較好地翻譯實(shí)用性文獻(xiàn),并在導(dǎo)師的指導(dǎo)下能翻譯文學(xué)作品。此外,通過(guò)三年的學(xué)習(xí),學(xué)生能初步掌握科研方法,具備一定的科研能力,畢業(yè)后能獨(dú)立進(jìn)行翻譯理論研究,并且經(jīng)過(guò)稍短時(shí)間的準(zhǔn)備和鍛煉后能夠從事高校翻譯教學(xué)。
本專(zhuān)業(yè)方向的主干課程包括:翻譯理論導(dǎo)論、英漢語(yǔ)言文化對(duì)比、翻譯研究方法論、文學(xué)翻譯、語(yǔ)篇與翻譯。
學(xué)習(xí)年限:在職碩士研究生實(shí)行學(xué)分制,碩士生學(xué)習(xí)年限為三年。
近年來(lái),越來(lái)越多的職場(chǎng)人士選項(xiàng)攻讀在職研究生提升自己,進(jìn)而在職場(chǎng)中獲得更多升職加薪的機(jī)會(huì)。上海財(cái)經(jīng)大學(xué)人力資源管理在職研究生主要有面授班/網(wǎng)絡(luò)班兩種授課方式可選,其中面授班均在學(xué)校上課,雙休日其中一天授課,法定節(jié)假日和寒暑假不上課;網(wǎng)絡(luò)班即網(wǎng)絡(luò)遠(yuǎn)程學(xué)習(xí),學(xué)員通過(guò)直播課堂、錄播回放、在線(xiàn)答疑等方式實(shí)現(xiàn),學(xué)員可自由安排學(xué)習(xí)時(shí)間,不受地域限制。
上海財(cái)經(jīng)大學(xué)在職研究生采取資格審核方式入學(xué),無(wú)需入學(xué)資格考試,免試入學(xué)。在職研究生報(bào)名條件是:本科學(xué)歷、并獲得學(xué)士學(xué)位后滿(mǎn)三年(原專(zhuān)業(yè)不限);雖無(wú)學(xué)士學(xué)位但已獲得碩士或博士學(xué)位者。滿(mǎn)足條件的學(xué)員全年均可向院校提交報(bào)名申請(qǐng)材料進(jìn)行報(bào)名,完成全部課程學(xué)習(xí)并通過(guò)考核可獲得結(jié)業(yè)證書(shū);后期結(jié)業(yè)后可報(bào)名參加申碩考試,只考外國(guó)語(yǔ)和學(xué)科綜合2門(mén),滿(mǎn)分均為100分,學(xué)員達(dá)到60分及格即可通過(guò)考試,學(xué)員通過(guò)考試并完成論文答辯后即可獲得碩士學(xué)位證書(shū)。
詳情>