云南師范大學外國語學院邀請吳為民教授作了題為“夢的社會學解析:談中美戲劇交流中的幾個劇目”的講座,外國語學院現(xiàn)有英語語言文學、外國語言學及應用語言學2個二級學科碩士授權(quán)點,翻譯碩士1個專業(yè)學位授權(quán)點,同時還招收學科教學論(英語方向),以及教育碩士、農(nóng)村教育碩士專業(yè)學位英語方向和高校教師碩士(英語語言文學)的碩士生。在職研究生講座的主要內(nèi)容是:
吳衛(wèi)民教授在講座中指出在中美戲劇交流中,我們首先預設中國戲劇的位置,推測式地比較,出現(xiàn)文化自卑,價值自棄的現(xiàn)象。在中美戲劇比較研究中,存在平行比較,相似比較和相異比較等研究方法。吳教授批判了相似比較研究方法中一定是美國戲劇影響了中國戲劇的這樣一種思維傾向。在此基礎上,吳教授提出文化交流應該成為中美戲劇比較研究的前提和基礎, 通過解析奧尼爾的《瓊斯皇》與洪深的《趙閻王》,指出戲劇交流的初期是模仿,但戲劇創(chuàng)作中出現(xiàn)的體現(xiàn)具有中國特色個人特征的劇作,就不是單純的模仿,而是創(chuàng)造。此外,吳教授還分析了《狗兒爺涅槃》與《推銷員之死》通過這兩部戲劇闡釋了戲劇中的夢的社會意義以及中美現(xiàn)代戲劇之間千絲萬縷的聯(lián)系及差異。
吳為民教授,曾任云南藝術(shù)學院院長,現(xiàn)任云南省政協(xié)教科文衛(wèi)體委員會副主任。主要學術(shù)成就有小劇場戲劇研究、當代戲劇研究、曹禺研究、田漢研究、中國話劇史研究等五個方面。先后有18篇文章被權(quán)威刊物——中國人民大學報刊復印資料中心《戲劇研究》、《中國電視藝術(shù)研究》等全文復印轉(zhuǎn)載。有20余篇論文、評論被《中國戲劇年鑒》、《新華文摘》、《戲劇、戲曲研究》等摘要介紹、索引編目或被引用。
近年來,越來越多的職場人士選項攻讀在職研究生提升自己,進而在職場中獲得更多升職加薪的機會。上海財經(jīng)大學人力資源管理在職研究生主要有面授班/網(wǎng)絡班兩種授課方式可選,其中面授班均在學校上課,雙休日其中一天授課,法定節(jié)假日和寒暑假不上課;網(wǎng)絡班即網(wǎng)絡遠程學習,學員通過直播課堂、錄播回放、在線答疑等方式實現(xiàn),學員可自由安排學習時間,不受地域限制。
上海財經(jīng)大學在職研究生采取資格審核方式入學,無需入學資格考試,免試入學。在職研究生報名條件是:本科學歷、并獲得學士學位后滿三年(原專業(yè)不限);雖無學士學位但已獲得碩士或博士學位者。滿足條件的學員全年均可向院校提交報名申請材料進行報名,完成全部課程學習并通過考核可獲得結(jié)業(yè)證書;后期結(jié)業(yè)后可報名參加申碩考試,只考外國語和學科綜合2門,滿分均為100分,學員達到60分及格即可通過考試,學員通過考試并完成論文答辯后即可獲得碩士學位證書。
詳情>